I am intrigued by the relationships between clarity and chaos, rhythm and awkwardness, mark and intention, presence and absence.
Different formats have always intrigued me both formally and metaphorically. A long narrow format in the horizontal is reminiscent of the horizon or a timeline, in the vertical it reaches into infinite space. I associate this long narrow format with continuity and interconnectedness and am reminded I am always part of a much greater whole, one so much greater than the human imagination that I am simultaneously humbled and inspired. The square format is a young circle- awkward to turn but able to have four orientations and maintain its shape. I often create squares out of long and narrow formats or build other shapes out of squares. It is in the process of taking things apart and rebuilding them that I see aspects and relationships in new and intriguing ways. This expands my perceptions of and actions in the world.
It is a wide and nuanced spectrum from characters to signs to symbols, letters, glyphs, marks, gestures. Working with a lexicon of images and plates of different printmaking techniques I allow them to shift in meaning and significance as their relationships and contexts change. A synecdoche is a figure of speech in which a part is used for the whole or a whole for the part, the special for the general or the general for the special.
Come Close, Go Far
Thinking about the idea of translation. Translation from one language, person or metaphor to another, from small to large and back, from photograph to drawing, from traditional media to contemporary, from mark to symbol. When something has been translated how does what is communicated change? Does it give us something new? How can it change our understanding or perception of our worlds?